三人称単数とは
英語の勉強をしていくと三人称単数という言葉に必ず出会います。
この三人称単数の理解をせずに英語の理解をすることはありえませんので必ず克服しなければいけないところです。しかし英語の勉強を始めたばかりの人や苦手な人はここのところで挫折してしまう人も多くいます。
ここでは三人称単数というものをきちんと見分けられるようになるためのポイントを解説していきます。
英語で出てくる三人称単数というものは次のように考えていくと分かりやすいでしょう。
<三人称単数>
「Iとyouと複数以外は三人称単数」となります。
これがよく分からないときには下のように考えて判断することもできます。
he, she, it この3つは三人称単数。
それ以外にも上の3つの代名詞に代えられるものも三人称単数。
たとえば次のようになります。
「シンゴ」→「男」→「he」に代えられる→「三人称単数」
「サエ」→「女」→「she」に代えられる→「三人称単数」
「あなたの兄弟」→「男」→「he」に代えられる→「三人称単数」
「本」→「物」→「it」に代えれらる→「三人称単数」
このように段階を踏んで考えれば分かりやすくはないでしょうか。
また次のような語も三人称単数になります。
「あなたのお父さん」→「男」→「he」に代えられる→「三人称単数」
「私のお母さん」→「女」→「she」に代えられる→「三人称単数」
上のような「あなたの」や「私の」がつくと三人称単数ではないとカン違いしてしまうことがよくあります。
これは「Iやyouは三人称単数ではない」と覚えていることが「I」は「私は」、「you」は「あなたは」という意味であることと混乱しているために起こっていると思われます。
しかし上のように段階をふんで考えていけばそういった間違いもしませんね。
ちなみに次の例は三人称単数ではないので気をつけましょう。
「my sisters」→「私の姉妹たち」→「複数形」→「三人称単数ではない」
「your brothers」→「あなたの兄弟たち」→「複数形」→「三人称単数ではない」
「Shingo and Sae」→「シンゴとサエ」→「複数形」→「三人称単数ではない」
「we」→「私たちは」→「複数形」→「三人称単数ではない」
ここで挙げた例はどれも間違いやすいものです。
「my sisters」や「your brothers」はどちらも「複数形のs」がついています。これを見落としてしまわないようにしましょう。
また「Shingo」や「Sae」はそれぞれ単独では三人称単数ですが、ここでは「Shingo and Sae」とセットになっているので複数形になります。
最後の「We」はそもそもが「私たちは」と複数形なのですが、「私」とついているために三人称単数と間違えることがありますので気をつけましょう。